HELLO.
"Contrariwise," continued Tweedledee, "if it was so, it might be; and if it were so, it would be; but as it isn't, it ain't. That's logic." Through the Looking-Glass; Lewis Carroll
Hello. | Goodbye. |
![]() |
HELLO.
"Contrariwise," continued Tweedledee, "if it was so, it might be; and if it were so, it would be; but as it isn't, it ain't. That's logic." Through the Looking-Glass; Lewis Carroll |
Friday, June 08, 2007, 1:07 AM
Si vous voulez combattre, je vous combattrai. Tandis que vous combattrez pour un désir matériel je vous combattrai à la mort. Tandis que vous me combattrez juste pour me voir se déclencher et trébucher, je vous combattrai jusqu'à ce que vous vous émiettiez et mouriez. Pensi due volte. Avete messo il vostro cuore sulla linea e siete stati risparmiati dalla fortuna pura di pity. Non sto andando offrirvi quella tolleranza. Usted tenía mejor saber que mi paciencia no es una eternidad eterna. Usted tenía mejor realizar que hay los límites que no empujaré más allá. Usted tenía mejor saber que usted no consigue siempre su manera, missy. Usted tenía mejor despertar pronto. È nascondersi di uso, caro. So che non siete semplice e non siete stati mai. Nonlo pensi uno sciocco, non lo pensano un plaything. Le pulsaré más áspero que un perno de la cólera peor del tiempo. Le batiré para tragar incluso cuando usted está en su respiración que muere. Je suis une ombre. Vous m'avez vu flittering près. Vous avez tué ceux autour de moi ; maintenant il est seulement temps que vous avez été tué. Vos gémissements et réclamations ne me décourageront pas. Je suis une ombre. Je frappe pour me. Je vous tuerai parce que vous avez tué chacun autour de moi. Vous ne m'avez jamais vu combattre. Vous avez trop utilisé à vos propres modèles. Se desiderate combattere li combatterò alla morte. Ciao che non lo ucciderete in primo luogo. Non cadrò nella vostra presa e non farò il primo movimento. Mentre combattete appena per levarsi in piedi sul miei corpo e risata, li combatterò per vederli sbriciolarsi e morire. Non sarò impaurito vederli cadere. Non sarò impaurito picchettarli poichè wane. Non lo avete visto combattere. Quando combatto - combatto alla morte. Come voi hanno detto sempre. È troppo tardi, il mio caro. Troppo poco, troppo falso. Troppo in ritardo. Il gioco cominciato - non si concluderà fino a che non siate giù. Se cado - mi assicurerò che fendo la mia propria gola prima che lo vediate e ridiate. È apparentemente una forma della cortesia che di base non avete conosciuto mai. It's too late - you've never understood that there's so much more out there than yourself. Never thought to leave our lives alone. Too late. Too late to regret. Only time to fight. |